Browsing Tag

Necklace

Fashion Home

Rips & Knits

March 11, 2015

Dynamite4

Dynamite2

Dynamite5

Dynamite3

Dynamite7

Dynamite6

Dynamite8

Credits: Frederic Beauchamp

Transitioning from winter to spring (fashion wise) can sometimes be a hassle. You definitely don’t want to look like the girl that decided to go out bare legs too soon ;). While reorganizing my closet for the current season, I realized I have some pieces that I always keep within reach like my jeans and knits. Jeans have a special place in my heart especially the boyfriend and skinny type. And for some reason, ALL of the denim I own are either destroyed or distressed (voluntary of course). Current obsession? The knee ripped ones! I found my perfect match at Dynamite and for those of you that saw me last week, you know that I’ve been wearing this pair in more than one “ootd” (outfit of the day) :P. As for knits, I opt for lighter materials and brighter colors in springtime because I just can’t get enough of the “high waisted shorts/tucked in knit” combo. Also, if you’re looking for a new handbag, a bucket bag should be on top of your list. If you’re not willing to get on the waiting list for the Mansur Gavriel one, make sure to grab this one from Dynamite. What a great (and much more affordable) alternative right?

Jeans, knit, poncho, bag, sunglasses and necklace are all from Dynamite.

La transition de l’hiver au printemps (côté mode) peut parfois être problématique. On ne veux surtout pas être LA fille qui a décidé d’être jambes nues un peu trop tôt ;). Tout en réorganisant mon placard pour la future saison, j’ai réalisé qu’il y avait des morceaux que je garde toujours a portée de la main comme mes jeans et mes tricots. Les jeans ont vraiment une place spéciale dans mon coeur, particulièrement le type boyfriend et skinny. Pour une raison quelconque, toutes les paires que je possède sont soit détruites ou déchirées (volontairement bien entendu). Mon obsession du moment? Les jeans déchirés au genou! J’ai trouvé mon match parfait chez Dynamite et pour ceux d’entre vous qui m’ont vu la semaine dernière, vous savez que j’ai porté cette paire dans plus d’un “ootd” (ensemble de la journée) :P. Pour les tricots au printemps, j’opte pour des matériaux plus légers et des couleurs plus vives parce que je ne me tanne pas du duo “shorts taille haute/tricot rentré dedans”. Aussi, si vous êtes à la recherche d’un nouveau sac à main, un sac sceau devrait figurer en haut de votre liste. Si vous ne voulez pas faire la file d’attente pour un Mansur Gavriel, mettez la main sur celui-ci de chez Dynamite. Quelle belle (et beaucoup plus abordable) option n’est-ce pas?

La paire de jeans, tricot, poncho, sac, lunettes et collier viennent tous de chez Dynamite.

 

Fashion Food Travel

Cali days

June 26, 2014

L.A8

laceskirt8

IMG_8782

laceskirt2

laceskirt10

laceskirt

There is no words to really describe how much I love L.A. Perfect weather, tons of palm trees, amazing shopping destinations, great restaurants and so much more! I’m mostly here for work but I do take some time at the end of the week for a few photoshoots (stay tuned, I will be posting some of the new goodies that will be available on www.shopthe26thlook.com ;)). It took me a while to adopt the slides trend but this pair with pony hair totally got me. So comfy and so easy to wear with almost anything in my closet, definitely a must for the season! 

Top: H&M
Skirt: Shop The 26th Look
Slides: Soda, L.A
Necklace: Shop The 26th Look

Il n’y a pas de mots pour décrire à quel point j’aime la ville de Los Angeles. Température parfaite, des tonnes de palmiers, des destinations magasinage top, des restaurants à profusion et bien plus encore! Je suis surtout ici pour le travail mais je prends un peu de temps vers la fin de la semaine pour quelques photos (les prochains looks vont vous donner un aperçu des nouveaux morceaux bientôt disponibles sur www.shopthe26thlook.com ;)). Il m’a fallu un certain temps pour adopter la tendance des sandales de ce genre mais cette paire en poil de poney m’a rapidement conquise. Très confortable et facile à agencer avec pratiquement n’importe quel morceau de ma garde-robe, un must de la saison!

Haut: H&M
Jupe: Shop The 26th Look
Sandales: Soda, L.A
Collier: Shop The 26th Look

manoirnails

I am probably the biggest fan of mani-pedis. If I could I would be at the salon every week or so. I got the chance to visit Le Manoir (Coquetterie) just before leaving for L.A and totally fell in love with the whole experience. Not only is this salon really well situated (hello downtown!) but they are open until 8 o’clock from monday to saturday! It’s pretty much the spot to be before your girl’s night out ;). I had a gel mani (they even do their own color, I tried the “peaches and cream”, so cute!) but they also offer eyelashes extensions and brushings. At the end of the salon they also have a boutique corner where you can buy amazing pieces from a few montreal designers (like June Swimwear) and other trendy brands like Wildfox. With the girly atmosphere and friendly staff, Le Manoir will definitely be on top of my list when pampering myself :).

Je suis probablement la plus grande fan des mani-pedis. Si je le pouvais, je serais au salon à chaque semaine, ou presque. J’ai eu la chance de visiter Le Manoir (Coquetterie) juste avant de partir pour L.A et je suis complètement tombée en amour avec toute l’expérience. En plus d’être super bien situé (bonjour le centre-ville!), le salon est ouvert jusqu’à 8 heures du lundi au samedi! C’est l’endroit parfait avant toute soirée entre filles ;). J’ai eu le droit à une manicure gel (ils font même leurs propres couleurs! J’ai essayé la couleur “pêches et crème”, magnifique!) mais ils offrent plusieurs autres services comme des extensions de cils et des brushings. Au fond du salon se trouve une boutique où vous pouvez vous procurer des morceaux de vos designers québécois préférés (comme June Swimwear) et d’autres marques trendy comme Wildfox. Avec l’atmosphère girly et le staff trop gentil, Le Manoir figure définitivement au top de ma liste lorsqu’il est temps de me faire une beauté 🙂 

sycamorekitchen

sycamorekitchen:

sycamorekitchen1

Every time I leave for L.A it takes me forever to book my restaurants because my to do list keeps getting bigger and bigger. As much as I have some favorite spots, I really try to discover new restaurants. This week was all about a good ol’ breakfast place since I usually don’t have time for a big lunch. My first stop was The Sycamore Kitchen and I couldn’t ask for a better spot to start my Cali journey. They have a great selection of pastries if you’re on the go as well as delicious plates to enjoy on their sunny terrace. The coffee is great and you could easily spend the day there reading a fashion book :P.

À chaque fois que je planifie mon séjour à L.A, cela me prend une éternité pour réserver mes restaurants parce que ma liste ne cesse de grossir. J’ai bien entendu mes restaurants coup de coeur mais j’essaye constamment de découvrir de nouveaux endroits.Cette semaine, je voulais absolument bien déjeuner car j’ai rarement le temps de dîner. Mon premier arrêt fut The Sycamore Kitchen et je ne pouvais demander mieux pour commencer mon séjour en Californie. Ils ont une superbe sélection de pâtisseries, si vous êtes sur le pouce et de délicieuses assiettes à déguster sur leur terrasse ensoleillée. Le café est très bon et vous pouvez facilement passer la journée à vous prélasser en lisant votre livre de mode préféré :P.

Fashion

Business Basics

April 25, 2014

424-4

424-8

424-3

424-9

424-12

424-13

424-18

424-22

424-26 

Even though I don’t officially work the typical 9 to 5 office job and/or don’t need to dress up everyday, I sometimes enjoy a corporate look. My business basics would definitely include a pencil skirt, a blouse and a blazer. I usually love to tuck in my tops in my high-waisted skirts but since this one is pretty long, I decided to knot it to give it a less formal look. One of the things that draws me to this skirt is the laser cut details (so different from the classic black pencil one). Office attire doesn’t necessarily have to be serious right? 424 Fifth has a great selection of jewelry, especially for statement necklace lovers like myself. I literally fell head over heels for this one. The combination of the rope and the jewels make it the perfect spring accessory.

Blouse: 424 Fifth
Skirt: 424 Fifth
Blazer: 424 Fifth
Necklace: 424 Fifth
Heels: Zara

Je n’ai peut être pas l’emploi typique 9 à 5 qui m’oblige à m’habiller “chic” quotidiennement, mais j’aime tout de même porter un ensemble de style “bureau” de temps en temps. Mes musts pour le boulot incluent une jupe crayon, une chemise et un veston. Généralement, je rentre mes hauts dans mes jupes à taille haute mais puisque celui-ci est assez long, j’ai décidé de le nouer pour un look moins formel. Les détails découpés au laser sur la jupe en font vraiment un morceau unique (si différent de la jupe crayon classique noire). On peut oser un peu au bureau! 424 Fifth font vraiment de beaux bijoux, surtout pour des amateurs de colliers tendance comme moi. Ce fut le coup de foudre avec celui-ci! La combinaison de la corde et des pierres en font l’accessoire parfait pour le printemps.

Chemise: 424 Fifth
Jupe: 424 Fifth
Veston: 424 Fifth
Collier: 424 Fifth
Talons: Zara

Fashion

When life gives you lemons

April 18, 2014

Fifth-3

Fifth-4

Fifth-6

Fifth-5

Fifth-9

Fifth-8

Fifth-11

Fifth-12

I have to say that I feel like a modern Cinderella in this 424 Fifth lemon skirt :P. It’s actually the first time I’m trying on a calf-length skirt and to my surprise, I am totally loving the style! For some reason, I always felt like it was too much of a playful, girly and/or chic item for the rest of my wardrobe. That’s mainly the reason why I opted for this particular color (ok I have to admit the choice was difficult considering the olympic blue was another favorite of mine); I felt like I could give it an edgy side. Since the skirt was the center of attention, I opted for a casual long sleeve top (so comfy!) and decided to add some unconventional jewelry. I rarely wear matchy matchy accessories but these two items were making the perfect pair. Metallics are still going strong this season and they are a great option while trying to add a spark to any outfit. 

Top: 424 Fifth
Skirt: 424 Fifth
Necklace: 424 Fifth
Bracelet: 424 Fifth
Booties: Zara

Je dois vous avouer que je me sens comme une Cendrillon des temps modernes dans cette jupe couleur citron de la marque 424 Fifth :P. C’est la première fois que j’essaie une jupe mi-mollet et à ma grande surprise, j’adore le style! Pour quelconque raison, j’ai toujours trouvé que c’était un item beaucoup trop féminin et/ou chic pour le reste de ma garde-robe. C’est principalement la raison pour laquelle j’ai décidé de choisir cette couleur (ok je dois admettre que le choix était difficile considérant le fait que le bleu olympique était un autre de mes coups de coeur); j’avais l’impression que je pouvais lui donner un côté plus recherché. Puisque la jupe était le centre de l’attention, j’ai opté pour un haut simple à manches longues (le tissu est trop confortable!) et décidé d’y ajouter des bijoux moins traditionnels. Je porte rarement des accessoires similaires (des petits kits!) mais je trouvais que ces deux là faisaient vraiment un beau duo. Le métallique est encore bien populaire cette saison et c’est une bonne solution afin d’ajouter une petite touche d’éclat à n’importe quelle tenue.

Haut: 424 Fifth
Jupe: 424 Fifth
Collier: 424 Fifth 
Bracelet: 424 Fifth
Bottines: Zara

Home

The 26th Look X Myel Design

March 20, 2014

Myel1

Myel2

Myel9

Myel10

One of the most exciting part of my job is discovering new and upcoming brands. I’m always very happy when presented with collaborations in which support the local talent here in Montreal. Myel Design take their name from the designer herself, MYriam ELie, and it’s a parallel with the word honey (miel in french). This is precisely why her signature pieces are represented by a bee. Every article from her collection is conceived, designed and manufactured in Montreal with great attention to detail. The quality of every item is impeccable – using materials like sterling silver, yellow and pink 14k gold and natural gemstones. As much as I love big chunky necklaces, I am a big fan of layering delicate pieces together. I decided to mix and match silver and gold with my own name tag, the bee Myel pendant and my shark tooth necklace. I love buying a few necklaces like this and playing around with them to create different styles. Insect inspired accessories are a huge trend this spring and are definitely a must.

Denim shirt: Zara
Skirt: F21
Necklaces: custom name tag, Myel bee pendant, shark tooth from Los Angeles
Coat: Zara
Faux fur: Zara
Booties: Zara

L’une des parties les plus passionnantes de mon travail est la découverte de nouvelles marques. Je suis toujours très heureuse de collaborer avec de nouveaux designers, surtout lorsqu’il s’agit de soutenir des talents locaux. Myel Design tire son nom de sa fondatrice, MYriam ELie et fait également un clin d’oeil au mot miel. D’ailleurs, son icône emblématique est l’effigie d’une abeille. Chaque bijou de la collection est conçu, dessiné et fabriqué à Montréal avec le plus grand soucis du détail. La qualité de chaque item est spectaculaire, en utilisant que des matériaux tels que l’argent sterling, l’or jaune et rose 14K ainsi que des pierres naturelles. Autant que j’adore les gros colliers surdimensionnés, j’ai toujours été une grande fan de la superposition de plusieurs colliers délicats. J’ai donc décidé de mélanger et d’assortir l’or et l’argent avec mon collier personnalisé, le pendantif abeille de Myel ainsi que ma dent de requin. J’aime beaucoup dénicher des colliers de ce genre pour pouvoir créer plusieurs styles différents. Les accessoires d’inspiration insectes sont une très grande tendance et sont définitivement un must pour ce printemps.

Chemise en denim: Zara
Jupe: F21
Colliers: collier personnalisé, pendantif abeille Myel, dent de requin de Los Angeles
Manteau: Zara
Fausse fourrure: Zara
Bottines: Zara

Myel4

Myel8

A few of Myel Design’s rings (arabesque ring, idylle ring, amour-blanc ring). Don’t be afraid to wear different colors and/or styles for a “punch” to any outfit.

Quelques bagues signées Myel Design (bague arabesque, bague idylle, bague amour-blanc). Osez porter plusieurs bagues de couleurs et de styles différents pour donner un “punch” à n’importe quel ensemble.

Myel7

As a second look for the bee pendant, I decided to add lengths by adding the amour-blanc pendant, the sting rosary and the arabesque pendant. This arrangement is much more eye catching that the previous one.

J’ai décidé de créer un autre look avec le collier abeille en y ajoutant certaines longueurs avec le pendantif amour-blanc, le chapelet aiguillon ainsi que le collier arabesque. Cet agencement capte beaucoup plus le regard que l’ensemble précédent.

Myel6